关于我们 | 联系我们

爱游戏app入口|官方下载

当前位置:主页 > 新闻资讯 > 行业新闻 >

美文朗读:独自彷徨在悠长而又寥寂的雨巷

本文摘要:本篇朗读为潘之声英语世界原创作品。图片、原文、配景乐版权归原作者;朗读音频版权归潘之声。 未经潘之声授权,任何单元或小我私家不得擅自使用或编辑本朗读音频。

爱游戏app平台

本篇朗读为潘之声英语世界原创作品。图片、原文、配景乐版权归原作者;朗读音频版权归潘之声。

未经潘之声授权,任何单元或小我私家不得擅自使用或编辑本朗读音频。本期朗读:潘叔(潘之声英语世界)Alone holding an oil-paper umbrella,I wander along a longSolitary lane in the rain,Hoping to encounterA girl like a bouquet of lilacsGnawed by anxiety and resentment.A girlThe color of lilacs,The fragrance of lilacs,The worries of lilacs,Feeling melancholy in the rain,Plaintive and hesitating.She wanders along the solitary lane in the rain,Holding an oil-paper umbrellaJust as I do,Just like me,Walking slowly in silence,Aloof, sad and melancholy.Silently she comes closer,Closer,giving meA glance like a sigh;Then she floats pastLike a dream,Dreary and blank like a dream.Like a lilacFloating past in a dream,the girl floats past me;Silently she goes further and further,To the crumbling wall,Out of the lane in the rain.In the mournful melody of the rain,Her color has faded,Her fragrance has disppeared,Vanished into the void;Even her glance like a sigh,Melancholy like lilacs.Alone holding an oil-paper umbrella,I wander along a longSolitary lane in the rain,Hoping to passA girl like a bouquet of lilacsGnawed by anxiety and resentment.撑着油纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寥寂的雨巷,我希望逢着一个丁香一样的结着愁怨的女人。她是有丁香一样的颜色,丁香一样的芬芳,丁香一样的忧愁,在雨中哀怨,哀怨又彷徨她彷徨在这寥寂的雨巷,撑着油纸伞象我一样象我一样地默默行着,冷漠,凄凉,又惆怅。

爱游戏app官网

她默默地走进走进,又投出,太息一样的眼光,她飘过象梦一般地象梦一般地凄婉渺茫。象梦中飘过一支丁香地,我身旁飘过这女郎;她静默地远了,远了,到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷。

在雨的哀曲中,消了她的颜色,散了她的芬芳,消散了,甚至她的太息般的眼光,丁香般的惆怅撑着油纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寥寂的雨巷,我希望飘过一个丁香一样的结着愁怨的女人。


本文关键词:爱游戏app,美文,朗读,独自,彷徨,在,悠长,而又,寥寂,的

本文来源:爱游戏app-www.kaishan0755.com

Copyright © 2008-2021 www.kaishan0755.com. 爱游戏app科技 版权所有 备案号:ICP备83059561号-9